Om oss /
Kontakt /
Första sidan /
Demo /
FR@NCOWEBB
Francofil.se
Franska på Korsika
Sommaren 2024
Fortbildningskurs 2024
Riksdags kursmaterial
Fransk afton
FR@NCOWEBB
Gästföreläsningar
Intensivkurs Paris
Våren
Kursmaterial
Kursnivåer
A1 Nybörjare
A2 Grund
B1 Medel
B2 God
C1 Avancerad
C2 Mycket avancerad
Lunchsymposium
Nyhetsblad
Språktest
Ungdomar
Våra lärare
Översättning
Sökmotorn
Hemläxor
Språkövningar ej självrättande
Log in
La politesse en France
Choisir la bonne expression !
La politesse
Le mot ”poli” vient du latin ”politus” qui veut dire ”
privé
propre
vérité
”. Ce sont les Italiens qui ont apporté ce mot en France.
Comparons entre nos deux pays.
Est-ce que c'est impoli pour un Français...
- De ne pas enlever ses
chaussures
gants
bijoux
?
- De ne pas arriver à
en retard
pile
l'heure
à un rendez-vous avec des amis ?
- D’arriver avec une demi heure de
répit
retard
attente
à un dîner ?
- De ne pas
dire au revoir
chanter
remercier
à la fin d’un repas ?
- De ne pas faire de
chanson
discours
texte
de remerciement à la fin du repas ?
( En se disant au revoir on dira à son hôte : "On a passé une excellente soirée !")
- De commencer à
boire
manger
parler
dès que la maîtresse de maison à commencer à manger ?
- De ne pas remercier le
veille
avant hier
lendemain
pour l’invitation de la veille ?
- De dire 5 minutes, alors que c’est beaucoup
moins
plus
davantage
en réalité ?
- D’élever la voix, d'interrompre une personne dans une négociation professionnelle, de lui
répéter
transmettre
couper
la parole ?
- De
couper
partager
passer
la queue à un arrêt de bus ?
Est-ce que c'est impoli pour un Suédois...
- De dire «
Toi
Tu
Vous
» à tout le monde ?
- D’utiliser le
prénom
nom
surnom
plutôt que de dire Monsieur oiu Madame et le titre d’un collègue ?
- De ne pas dire «
Je vous en prie
De rien
S'il vous plaît
» quand on demande quelque chose ?
- De ne pas tenir la porte aux
enfants
dames
adultes
?
- De toujours laisser une bouteille vide à la fin d'un repas et de
pas assez
ne pas
trop
boire durant un dîner ?
- De venir en sabot ou en chaussure de sport à une réunion
professionnelle
de famille
amicale
?
- Quand on entre dans une boutique dire « bonjour » et « au revoir »
à voix haute
discrètement
froidement
?
- D’arriver
en avance
en retard
pile
à l’heure pour un dîner ?
- De ne pas être
présenté
habillé
chaussé
d’une façon élégante lors d’une réunion de travail ?
- De ne pas dire
pardon, excusez moi !
de rien !
s'il vous plaît !
Quand on bouscule quelqu'un dans le métro par exemple ?
Validate the exercise
Go back to the beginning of the exercise
Europaspråk France CL AB, Box 16031, 103 21 Stockholm Design:
Emma